And all the while, I listened to my voices, with whom I'd finally learned to live with peace and respect and which in turn reflected a growing sense of compassion, acceptance and respect towards myself.
E nel frattempo, ascoltavo le mie voci, con cui avevo finalmente imparato a vivere in pace e rispetto e che a loro volta riflettevano un crescente senso di compassione, accettazione e rispetto di me stessa.
Dear children, you know that I love you immeasurably and that I desire each of you for myself, but God has given to all a freedom which I lovingly respect and humbly submit to.
Ma Dio ha dato a tutti la libertà, che io rispetto con tutto l'amore; ed io mi sottometto - nella mia umiltà - alla vostra libertà.
A police officer must generate respect and confidence.
Un agente di polizia deve ispirare rispetto e fiducia.
But, as for the men who fight them, they have my eternal respect and sympathy.
Ma per quanto riguarda gli uomini che la combattono, loro hanno il mio eterno rispetto e la mia simpatia.
Honesty, respect and sex with celebrities.
Onestà, rispetto e sesso con personaggi famosi.
We commanded respect and amassed a great deal of wealth.
Avevamo prestigio e onore e accumulavamo fortune.
She showed great respect and gracefully accepted your criticism.
Ha mostrato grande rispetto e ha accettato le sue critiche.
They still deserve a little respect and compassion.
Meritano comunque un po' di rispetto e compassione.
Populated entirely by people who respect and admire you.
Sarai circondato di persone che ti rispettano e ti ammirano.
With all due respect and just so we're clear, this is our case.
Con tutto il rispetto e tanto per essere chiari, questo caso è nostro.
I should try to justify you, your respect and... you know the original speed of my old bike was 54 miles an hour.
Cercherò di meritare il rispetto che mi portate. Sapete, in origine la mia moto faceva 87 chilometri all'ora.
So give respect and honor to him, and it will be returned to you.
Quindi portagli onore e rispetto e li riceverai a tua volta.
Scientists have an independent obligation to respect and present the truth as they see it.
Gli scienziati hanno I'obbligo di indipendendenza di rispettare e presentare la verita' non appena la vedono
You will treat them with respect and kindness.
Li tratterete con rispetto e cortesia.
He asked that I make certain you're well, and to assure you of his respect and fidelity.
Mi ha chiesto di assicurarmi che voi steste bene, e di rassicurarvi sul suo rispetto e la sua fedelta'.
Second, you will treat me with respect and as your equal.
Seconda cosa, mi tratterete con rispetto, come vostro eguale.
They're well reminded of our strength and you have earned their respect and my gratitude.
Rammenteranno bene la nostra forza... tu hai guadagnato il loro rispetto e la mia riconoscenza.
We promise only what we can deliver, accept agreements as binding, and respect and observe the law in all our business transactions.
Promettiamo solo ciò che possiamo mantenere, teniamo fede agli accordi presi e rispettiamo la legge in tutte le nostre trattative economiche. Diversity
I'd like you to know that you have our complete respect and that to us it makes no difference.
Vorrei farle sapere che ha il nostro totale rispetto e che per noi non fa differenza.
Instead, if you want to stay alive, I would learn to respect and fear him.
E anzi, se avete a cuore la vita... imparate a rispettarlo e a temerlo.
That would require communication and mutual interest and respect, and I invited you here because you're smart and you're nice and, I don't know, I just kind of wanted to hang out with you.
Richiederebbe una comunicazione e interesse reciproco e rispetto, e ti ho invitato qui perche' sei intelligente e sei gentile e, non lo so, volevo solo passare un po' di tempo con te.
And, baby, I respect and love you so much for standing up for me like that.
Sacrificarsi per fa! funzionare il rapporto è fantastico come tirare a canestro dalla linea dei tre punti.
I had the respect and love of his children.
Avevo il rispetto e l'amore dei suoi figli.
Unless you are referring to how cheese brings men of respect and power together in brotherhood, no, I do not know what cheese does to me!
A meno che non vi riferiate a come unisca uomini di rispetto e potere, no, non so che effetto può farmi il formaggio!
I treat everyone with the utmost respect and kindness.
Tratto tutti con estremo rispetto e gentilezza.
I have the utmost respect and appreciation for our troops, sir.
Ho profondo rispetto e gratitudine per le nostre truppe, signore.
This isn't about respect, and it's not about you risking your life.
Non si tratta di rispetto. E nemmeno del fatto che tu abbia rischiato la vita.
Treat her with respect and dignity, even if you don't love her.
Trattala con rispetto e dignita', anche se non la ami.
I present to you the keys to the city, a symbol of our appreciation, respect, and for our continued partnership.
Vi presento le chiavi della città, Un simbolo del nostro apprezzamento, rispetto, E per la nostra continua partnership.
Must we common folk live without any respect and dignity?
Forse noi gente comune dobbiam vivere senza rispetto e dignita'?
Before you begin, let me say again how deeply sorry I am for my earlier behavior and how much I respect and admire your leadership.
Prima di cominciare, lasciami ripetere quanto profondamente io sia dispiaciuto per il mio comportamento e quanto io rispetti e ammiri la tua leadership.
Your father would venture forth with respect and caution.
Tuo padre si muoverebbe con rispetto e prudenza.
While Smith refers to the Native Americans as “savages” in his narrative, in actuality, it is said that Smith regarded them with kindness and respect, and that he did not treat them any differently than his white counterparts.
Mentre Smith riferisce ai nativi americani come "selvaggi" nella sua narrazione, in realtà, si dice che Smith li considerasse con gentilezza e rispetto e che non li trattasse in modo diverso rispetto alle sue controparti bianche.
Christ loved the church (His people) with compassion, mercy, forgiveness, respect, and selflessness.
Cristo ha amato la chiesa (il Suo popolo) con compassione, misericordia, perdono, rispetto e altruismo.
And she said business was even more important for women because earning an income earned respect and money was power for women.
Mi ha anche detto che l'economia era anche più importante per le donne perché avere uno stipendio conferiva rispetto, e il denaro per le donne significava potere.
And it doesn't make for equality, but it makes for equal respect, and that is the important thing.
secondo cui viviamo. E non porta a uguaglianza, ma porta a mutuo rispetto, e questa è la cosa importante.
Emotional correctness is the tone, the feeling, how we say what we say, the respect and compassion we show one another.
La correttezza emotiva è il tono, il sentimento come diciamo ciò che diciamo, il rispetto e la comprensione che mostriamo l'un l'altro.
Now, when you approach these animals, you need to understand there's a dangerous end to them, and you also need to approach them with some level of respect and a little bit of wariness.
Ora, quando vi avvicinate a questi animali, dovete capire che hanno un lato pericoloso e dovete anche avvicinarvi con un certo livello di rispetto e un po' di cautela.
But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward.
Ma invece una relazione che possa favorire il rispetto e la speranza e questo senso di ottimismo che ci ispiri ad andare avanti insieme.
When the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, showed respect, and said, "Help, O king!"
La donna di Tekòa andò dunque dal re, si gettò con la faccia a terra, si prostrò e disse: «Aiuto, o re!
2.1595618724823s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?